﹡Notice First.
  這裡是梨安子的個人創作BLOG,裡面基本上都是個人私心的東西ww
  如果沒辦法接受的話請迴避喔~

  如果有需要可以拿走的Banner
  Cyber Formula
   Photobucket
  UTAU-波音リツ
   Photobucket
  連結自由取用,詳細資訊請見下面最左邊(?)

  分家[Cosplay專門]

  更詳盡的介紹等等:[關於我&這裡][管理人的萌物&雷][繪目錄]1/15up
  


[翻譯]LAST SNOW

之前完全沒想過自己會翻流行歌,所以沒分類可放,只好放在三次元←
是說大家一定很好奇為什麼梨安子會翻流行歌對吧(並沒有

那是因為!!


(......)

唉啊不要這樣嘛S.桑自作的伴奏很棒啊榮一也唱得很不錯啊他的聲音真的和這種溫柔又悲傷的歌很合嘛而且我好歹也去聽了原唱兩次咩←

原本沒注意歌詞的,只覺得是良調教
但是每次聽到這首中間榮一唱到会いたい、会いたい、さよなら的時候都會有心頭一緊的感覺
曲子的編排也好,拉長音時的感覺也好都很不錯
查了詞以後也覺得蠻喜歡的,雖然文字淺白但是卻很深情
沒有用太多難字的感覺,整首詞就像是對著那無比重要卻已經不會回來的人的告白一樣
查了一下目前有被丟到網路上的翻譯都不是太喜歡
(兩份是有錯,另外一份...純粹加太多詞裡面沒有的譯者主觀解是我不喜歡)
所以就手癢自己翻了一下下
不過因為這段句很討厭的關係所以一如往常的翻得不是很好欸嘿嘿☆
如果喜歡原曲的人能夠也去聽聽榮一的翻唱就好了,我會很開心的(揍


LAST SNOW

作詞:H.U.B.
作曲:Jin Nakamura
演唱:松下優也

いかないで 息をして 
(不要走 請活下去)
そのままで そばにいて
(就像以前那樣 待在我身邊)
「嘘だよ」と 目を開けて 
(說句「騙你的」 睜開雙眼)
僕を見て 微笑んでよ
(看著我 露出微笑啊)

急ぐように強く 抱きしめていた
(無比焦急般的 用力抱緊了你)
胸に跡が残るほど
(像要在胸口留下痕跡一樣)
とても愛してた すべてだった
(我如此愛你  曾經那就是我的一切)


この雪が降り積もり  
(雪花飄落堆積)
世界中を包み
(將整個世界覆蓋)
何もかも変わればいい
(要是能改變些什麼就好了)
君から離れてゆく  
(從你身邊離開的) 
その記憶を全部(那份記憶全部都)
空に舞い散らしながら
(成為飄散在天空中)
雪のように降る「さよなら」
(如雪般落下的「再見」)

暖めた手のひらで 僕の頬包んだね 
(你用溫暖的手掌 覆上我的臉頰)
少しだけ傾けて 手のひらに口づけした 
(我稍微撇過頭 在那掌心印下一吻)

永遠がもしも あるとしたなら
(如果真的有 所謂永遠的話)
それは君かもしれない
(那或許就是你的存在)
時間(とき)を止めたまま 輝いてる
(時間持續靜止 閃耀著光芒)

ほら君の手のひらは 
(你的手掌)
まだ暖かいから
(仍然如此溫暖)
雪がすぐ溶けてしまう
(雪花在瞬間消融)
凍る涙の欠片(かけら) 
(凍結的眼淚碎片)
冷たい場所でしか
(是因為只能夠
うまく生きられないから
 存在於寒冷徹骨的地方)
君を遠く連れてゆくの?
(才將你帶往遠方的嗎)

 真白に 拡げた 
(將純白 擴散的)
 生命の 翼が
 (生命 之翼)
果てなく きらめき 
(向無邊 閃爍的)
 空へと 羽ばたく
 (天空 敞開翅膀)
どうして どうして 
(為什麼 為什麼)
ひとりに しないで
(別丟下 我一個人)
会いたい 会いたい
(想見你 好想見你)
   さよなら
  (「再見了」)

この雪が降り積もり 
(雪花飄落堆積)
世界中を包み
(將整個世界覆蓋)
生まれ変われるならいい
(如果還有來生就好了)
君から離れてゆく 
(從你身邊離開的)
その記憶を全部
(那份記憶全部都)
埋めてしまえるならいい
(能夠就此埋葬就好了)
明日はもう来ない
(黎明已不會再來臨)

ほら君の手のひらは 
(你的手掌)
まだ暖かいから
(仍然如此溫暖)
雪がすぐ溶けてしまう
(雪花在瞬間消融)
凍る涙の欠片(かけら) 
(凍結的眼淚碎片)
冷たい場所でしか
(一定是因為只能夠
うまく生きられないから
 存在於寒冷徹骨的場所)
君を遠く連れてゆくんだ
(才將你帶往了遙遠的彼方吧)

TAG : 翻譯 推歌 UTAU 轟栄一

留言

發表留言

只對管理員顯示

引用


引用此文章(FC2部落格用戶)

無所事事的TAG雲

沖縄生まれお日さま 翻譯 動畫 MACROSS_F 今天開始嘛司他 轟栄一 UTAU 遊戲 沒梗亂講話  推歌 穂歌ソラ Guilty_Gear 塗鴉 テスタメント テスデズ 青手 弱虫ペダル 愉快的PS掌機家族 粉紅泡泡乙女心 硬是要更新 連環新接龍的存在感 T2 月代はくぽ 海歌シン 漫畫 まなんちょ 小說 Pop'_Music 初音ミク KAITO VOCALOID 戰國無雙 寫著玩兒 角色歌 推動畫 直江兼續 因為太雜了,反而不知道要加什麼TAG 海人與未來(DS家族) わんだらP 排起來挺壯觀的 Unlight 說感性也沒很感性 雪糰子 歌詞 波音リツ JOJO アクエリオンEVOL 現趴EVOL 極限脫出:9時間9人9の扉 ルーク(UTAU) 巡音ルカ 欲音ルコ 24x6(犯罪) 掉下去那罐是午後紅茶(何需解釋 健音テイ 新みき Cyber_Formula クラキミ 有格子的 重音テト 新条直輝 逆轉裁判 試閱 殺意 D槽 輪るピングドラム 輕小說 沃肯 戰鬥司書 ピグライフ 教學 作畫過程 MAGI ベン・トー 截圖 ヤンデレイス エンバーミング 公告 病發 城之内みき 其實我喜歡病嬌 學園司書 Over_the_Limit 我最愛妹控 ブレラン 2.5D CD CP滿載 RTI3(大概) ストアト 捏他爆雷 ラジヒス 年差CP萌 公式書 曬圖 神調教 調教 自製動畫 魔王JR 目錄 克蕾雅小姐+辮子=犯規(? 偏心 STAFF和帥哥有仇 天然男犯規 資訊頁 短褲、美腿和好尻(自重) 下一站,非洲(?) 13歲 閃電霹靂車 啊...背景...這些都... 全身是病(?) 大友葛格很可愛對吧? 改圖 阿斯拉啊... 薔薇好萌喔(滾動) 三二 腐向注意 到底在幹麻 超合金機器人 微小說 說是三二但都在妹控 妹妹看到就是修羅場 MEIKO 電子CD(KarenT) がくっぽいど MineK メグッポイド 沃肯學長受難記 其實很開心 嚇死人 カイミク シン シンマジ天使 凶箱360 Guilty_Gear2 Play_Station(不對) 重音テッド 櫻歌ミコ 最上面用的 El_Shadda_エルシャダイ 大丈夫だ、問題ない 好像哪裡不對 劇情倒扣分數 還不如去玩惡魔城 偽乙女向 官方有病 然後就沒了 只是想叫一下而已 繪茶 其實手獵奇了(爆) 雖小的力量 花守の竜の叙情詩 惡魔城刻印 ROOKIES 6503 愛的表徵 我想和わんだらP結婚。 設定 這輩子沒碰過這麼恐怖的公主 氷山キヨテル 沃肯病末期 動畫引發沃肯病 小出恵介 可是綾瀨遙好正 那幹麻還看 抱怨連連 日劇 鏡音リン‧レン